But, If 但若是
You‘re Thinkin‘ About My Baby 你對我的寶物有什麽定見
"It Don‘t Matter If You‘re “
Black Or White" 「無論妳黑白與我,都不是問題」 (對寶物說)
翻譯:EVAN
[L. T. B.唱]
Protection 警戒
For Gangs, Clubs 幫派、社團
And Nations 還有民族
Causing Grief In Human Relations 因爲人類的互動不息受創
It‘s A Turf War 這是世界級
On A Global Scale 的民族大戰
I‘d Rather Hear Both Sides 我寧可兼聼
Of The Tale 兩邊的謊言
See, It‘s Not About Races 所以,你看,這無關种族
Just Places 只關乎地域
Faces 和面目面貌
Where Your Blood
Comes From 要知道你的血緣緣於何處
Is Where Your Space Is 你先要理解理睬你的位置
I‘ve Seen The Bright
Get Duller 華頓翻譯社正看見光亮正在暗淡
I‘m Not Going To Spend 我今生
My Life Being A Color 並非爲了膚色而活
I Said If
You‘re Thinkin‘ Of Being My Baby 華頓翻譯社說若是你想成爲我的寶貝
It Don‘t Matter If You‘re Black Or White 我一點也不介懷翻譯公司的膚色
But翻譯社 If 但若是
You‘re Thinkin‘ About My Baby 翻譯公司對我的法寶有什麽意見
"It Don‘t Matter If You‘re Black Or White 「無論妳口角與我,都不是問題」 (對寶物說)
And I Told About Equality 而且談及同等
And It‘s True 那才是真理
Either You‘re Wrong 不管你錯對與否
Or You‘re Right 都無法改變
i said if
you're thinkin' of
being my baby
it don't matter if you're
black or white
i said if
you're thinkin' of
being my brother
it don't matter if you're
black or white
[Michael]
Don‘t Tell Me You Agree With Me 不要說你贊成我的言論
When I Saw You Kicking Dirt In My Eye 當你還在華頓翻譯社眼前重傷
BY:MICHAEL JACKSON
I Am Tired Of This Devil 華頓翻譯社對陳腐的邊界感應厭倦
I Am Tired Of This Stuff 我討厭這類素材
I Am Tired Of This Business 華頓翻譯社厭倦了這種貿易模式
Sew When The 直到亡羊
Going Gets Rough 才去補牢
I Ain‘t Scared Of Your Brother 我不怕你的哥們
I Ain‘t Scared Of No Sheets 我不怕蜚語蜚語
I Ain‘t Scare Of Nobody 華頓翻譯社不怕任何人
Girl When The Goin‘ Gets Mean 寶貝,只要一切成心義
ooh, ooh
yea, yea, yea now
ooh翻譯社 ooh
yea翻譯社 yea, yea now
it's black, it's white 這是黑,這是白
it's tough for them
to get by 這對我來講很殘酷(get by=過活)
it's black , it's white, whoo 這是黑,這是白
it's black, it's white 這是黑,這是白
it's tough for them
to get by 這對華頓翻譯社來講很殘暴(get by=度日)
it's black , it's white翻譯社 whoo
這是黑,這是白
Now I Believe In Miracles 此時我相信奇跡
And A Miracle 而奇跡
Has Happened Tonight 早已在今夜展現
They Print My Message 他們把我的新聞
In The Saturday Sun 印在周刊《太陽報》上
I Had To Tell Them 我要告訴他們
I Ain‘t Second To None 華頓翻譯社是獨一無二的王者
Black Or White 黑仍是白
But翻譯社 If 但若是
You‘re Thinkin‘ About My Baby 你對我的瑰寶有什麽設法
"It Don‘t Matter If You‘re 「我不會介懷妳的膚色是黑是白翻譯」(對寶貝說)
Black Or White
I Took My Baby 華頓翻譯社帶著華頓翻譯社的寶物
On A Saturday Bang 去度周末
Boy Is That Girl With You「小伙子,她是翻譯公司的女人嗎?」
Yes We‘re One And The Same 「是的,我們心領神會,永結同心」
I Said If 我說如果
You‘re Thinkin‘ Of 翻譯公司想
Being My Brother 成爲我的兄弟
It Don‘t Matter If You‘re 不管是黑是白
Black Or White 我都不care.
本文引用自: http://blog.udn.com/verchie/3150810有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯
