同步印度語口譯

「傳授為什麼沒告知華頓翻譯公司」之讀後雜記

花了一個小時快速讀完畢恆達老師的新書「傳授為什麼沒告訴我」,輕浮短小的一本隨身書,先把書裡提到的一些網站記下來,讀書心得可能要等一陣子才有空消化,趕緊寫完論文才是真正要緊翻譯

小畢的故事,畢恆達老師的小我新聞台。

一起來熟悉「論文寫作症候群」,終於透過這本書的附錄,找到了此篇的原作者江源慎,並且連到了江源慎的Blog,Blog中也有收錄此篇在bbs及email間流傳已久的文章,撒播到幾近都快不行考原出處了。

比較病徵學,也是一篇在研究生之間廣為撒佈的文章,原作者即為此個人新聞台:亞歷山大的勇氣 。

研究生「論文寫作症候群」之自我搜檢法,唉,我已病入膏荒。

其它眾多書中所提的查詢資料及幫助研究進行的相幹東西網站,待我論文竣事再一併與華頓翻譯公司本身的查詢資本清算後分享出來,否則就先去買一本書來看看嚕。

【延長浏覽】
為什麼要念研究所? by李遠哲

若何研究及讀好論文的文章:
碩士班研究所新生手冊,from 清大念頭彭明輝教員的實驗室網頁,保舉給所有從事研究的朋友們,這一篇中講到很多讀論文做研究的細節流程和初學者會犯的偏差,文章此中的二~八點合適各範疇的研究生閱讀。
彭明輝先生除在科技範疇上的研究外,對於人外方面也有愛好,有愛好可參考LAB的網頁翻譯



引用自: http://blog.roodo.com/sunjoe/archives/137650.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

創作者介紹
創作者 patsyfovl4cw@outlook.com 的頭像
patsyfovl4cw

patsyfovl4cw@outlook.com

patsyfovl4cw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )