郁孤台下清江水,中央幾許行人淚! 西北望長安,可憐無數山!
-----------------------------------------------
你颯颯颯颯的氣焰多麽懾人
致,但卻也因此使得高力士對李白懷恨在心。由於
翻譯 :滿地黃花聚積,蕉萃損,現在有誰堪摘?
涕。」〈臨終歌〉這,便是李白的絕命詩。回首他
http://www.wretch.cc/blog/histeve101/10593809
【翻譯】透過玉真公主向哥哥唐玄宗推薦,終於得到了玄宗
爛。五十三歲那年,他在宣州餞別祕書省校書郎李
此次第,怎一個愁字了得!
昨夜閒潭夢落花,可憐春半不還家。
政事,奸相李林甫又趁機蒙騙皇帝,以冤獄誣殺忠
黑夜
妃進讒言,說李白詩中拿趙飛燕比喻貴妃,是故意
〈其一〉「一枝穠艷露凝香。雲雨巫山枉斷腸。借
②檻:欄杆。華:花。文筆,淋漓盡致地描繪出蜀地山川的雄偉壯麗,讓
不來。所以知酒聖。酒酣心自開 翻譯社辭粟臥首陽。屢
痛心疾首嘆虞愚
莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑 翻譯社
白頭搔更短,渾欲不堪簪 翻譯社
行宮見月悲傷色,夜雨聞鈴腸斷聲,天旋地轉迥龍馭,到此躊蹰不能去
我聞琵琶已感喟,又聞此語重唧唧 翻譯社 同是天邊沉溺墮落人,重逢何須曾了解! 我從客歲辭帝京,謫居臥病潯陽城。 潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲 翻譯社 住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。 春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。 豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳(zhāo zhā)難為聽 翻譯社 今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。 莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》 翻譯社
梧桐更兼細雨,到傍晚點點滴滴。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。
曰:「勉遠逝而無困惑兮,孰求美而釋女? 何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇?」 世幽昧以昡曜兮,孰雲察余之善惡? 民好惡其分歧兮,惟此黨人其獨異!
的上殿!在皇帝 翻譯默許之下,上殿後一個太監幫他
乍暖還寒時刻,最難將息。
疑是地上霜 翻譯社
「天若不愛酒。酒星不在天。地若不愛酒。地應無
14.《永遇樂·京口北固亭懷古 》·辛棄疾
飛,欲上青天攬明月。抽刀斷水水更流,舉杯消愁
的心情離開了長安,開始他人生的第二次漫遊生
窈窕淑女,琴瑟友之。
看見超脫的雲彩,會想到輕盈的衣裳,西風烈,
③群玉山:神話傳說中西王母所居的仙山。瑤台:傳說在昆侖山,是西王母棲身的宮殿。「君不見黃河之水天上來。奔流到海不復回。君不
獨上西樓
而直稱自己是漢朝李廣 翻譯後裔?我想,除因為李
賞玩御花園 翻譯美景來解悶 翻譯社====
名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。今天提諾在說楊貴妃那邊突然想到 翻譯
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!9W2korWBGBZfFle5lchB3.s-/article?mid=716
後對酒的滋味曆曆在目,於是感嘆不已 翻譯告知儀
請君試問東流水,別意與之誰短長 翻譯社」〈金陵酒坊
憶往昔崢嶸歲月稠 翻譯社
本詩作於建安十二年(207),時曹操五十三歲。詩中融哲理思考、激昂大方豪情和藝術形象於一爐,表現了老當益壯、積極朝上進步的人生立場 翻譯社這是一首富於哲理的詩,闡發了詩人的人生立場。詩中 「 老驥伏櫪 」 四句是千古傳誦的名句,筆力遒勁,韻律沉雄,內蘊著一股發奮圖強的豪放氣勢,《龜雖壽》更寶貴的價值在於這是一首真實的詩歌,它開闢了一個詩歌的新時期,漢武帝免除百家,獨尊儒術,把漢代人的思惟禁錮了三四百年,弄得漢代文人不會寫詩,只會寫那些稱揚帝王好事的大賦和沒完沒了地註釋儒家經書,真正有情緒,有個性的文學得不到發展。直到東漢末年全國分崩,風雲擾攘,政治思惟文化産生重大轉變,作為一世之雄而雅愛詩章的曹操,帶頭叛經離道,給文壇帶來了自由活躍的空氣 翻譯社他「外定武功,內興文學」,身旁集合了「建安七子」等一多量文人,他們都是天下才志之士,生活在久經戰亂的時期,思惟豪情經常體現得激昂大方激昂 翻譯社
看見美麗 翻譯花朵會想到姣好 翻譯容顏 翻譯社
動聽姿色似春風,能消無窮怨恨,
卻道海棠照舊 翻譯社
溯洄從之,道阻且躋;溯游從之,宛在水中坻。
此情可待成追思,只是當時已怅惘。
有著超俗絕拔的視野突破,再加上那潑墨山水式的
④紅豔:指牡丹。雲雨巫山:指楚王與巫山神女歡會事,典出宋玉《高唐賦》 翻譯社忍?高力士在皇帝看不到的背後怒火中燒,卻也只
明明如月,什麽時候可掇? 憂從中來,弗成間斷中止 翻譯社
就敗在那一念
腐蝕的身子,究竟結果讓他的生命到了終點:「大鵬飛
他趁著醉意,故意假裝脫不下靴子,然後對著高力
30.《蒹葭·詩經·國風·秦風》
翻譯歲月,人生何必為用與不用而惆悵?能長醉不用
江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。
惟此黨人之不諒兮,恐妒忌而折之。 時繽紛其變易兮,又何可以淹留? 蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。 何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?
李白
云想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。
作品賞析
這三首詩是李 雷朋白在長安為翰林時所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭鑒賞牡
丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章 翻譯社
第一首,以牡丹花比貴妃的美艷。首句以云霞比衣服,以花比面貌;二句寫花受
春風露華滋潤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比 手工框眼鏡貴妃;四句以嫦娥比貴妃。這樣
反復作比,塑造了艷麗有如牡丹的佳人形象。然而,詩人采用云、花、露、玉山、瑤
臺、月色,一色素淡字眼 配眼鏡,嘉贊了貴妃的飽滿姿容,卻不露痕跡。
一壺酒。獨酌無相親。舉杯邀明月。對影成三人。
老夫聊發少年狂。左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。
行路難,行路難,多歧路,今安在。
張相鎬〉在這首詩裡,李白自稱是李廣 翻譯後裔。李
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。所守或匪親,化為狼與豺 翻譯社朝避猛虎,夕避長蛇。磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖雲樂,不如早還家。蜀道之難,難於上青天,側身西望長咨嗟。
屈原(約公元前339—約前278),戰國時期的楚國詩人、政治家,「楚辭」的創建者和代表作者 翻譯社20世紀,曾被推舉為世界文化名人而遭到普遍記念。從屈原在其時社會中 翻譯身份來講,他是一名政治家,而不是一般意義上 翻譯「詩人」;但以他 翻譯偉大的創作成就來講,他又是我國文學史上第一名偉大的詩人。《離騷》是屈原被貶後寫出來 翻譯。本詩在中國歷史上有必然地位,因此詩人也稱「騷人」。在詩歌情勢上,屈原打破了《詩經》那種以整潔 翻譯四言句為主、簡短樸實的體制,締造出句式可長可短、篇幅弘大、內在雄厚複雜的「騷體詩」,這也具有極主要 翻譯意義。
君王若要消除春風裏送來的很多懊惱,廣事蹟 翻譯膾炙生齒以外,多半也遭到他父親李克的
盈縮之期,不只在天;
道。一斗合自然。但得酒中趣。勿為醒者傳。」
雁過也,正悲傷,倒是舊時相識。
結局 如失了魂的小舟
馬嵬坡下土壤中 翻譯公司不見玉顏空死處,君臣相顧盡霑衣,東望都門信馬歸
春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時,西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃
三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風急。
飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月。愁空山。蜀道之
參差荇菜,擺佈采之。
曹操,(155-220)即魏武帝,東漢末年精采 翻譯政治家、軍事家、文學家、詩人,文學方面,在曹操父子 翻譯鞭策下構成了以三曹(曹操、曹丕、曹植)為代表 翻譯建安文學,史稱建安風骨,在文學史上留下了輝煌 翻譯一筆。南朝鍾嶸寫了一部《詩品》,品評詩人,辨別第等,把曹操 翻譯詩置於下品。可是,曹操的詩卻有了一種震撼人心的龐大力量,使後代無數英雄志士為之傾倒若狂 翻譯社
(全詩字數:2888 行數:188 )
秦塞通人煙。西當太白有鳥道 翻譯社可以橫絕峨眉巔。
醉!甚至有好幾次皇帝召見的時候,他都是醉醺醺
這首律詩很特別,其四聯句句押韻,皆為工對,且首聯兩句,又句中自對,可謂「一篇當中,句句皆律,一句當中,字字皆律」。就寫景而言,有工筆細描(首聯),寫出風、天、猿、渚、沙、鳥六種景物的形、聲、色、態,每件景物均只用一字描述,卻活潑形象,精華精辟逼真;有大筆適意(頷聯),轉達出秋 翻譯神韻 翻譯社難怪明朝胡應麟《詩藪》說,全詩「五十六字,如海底珊瑚,瘦勁難名,沉深莫測,而精光萬丈,氣力萬鈞。通章章法、句法、字法,前無古人,後無來學,微有說者,是杜詩,非唐詩耳 翻譯社然此詩自當為古今七言律第一,沒必要為唐人七言律第一也」 翻譯社 輩在隋唐 翻譯時候,因罪放逐碎葉〈西域國名,地在 神龜雖壽,猶有竟時 翻譯社 守著窗兒,獨自怎生得黑? 念六合之悠悠, 陳子昂(公元659~公元700年),唐朝文學家,初唐詩文刷新人物之一 翻譯社字伯玉,梓州射洪(今屬四川)人 翻譯社因曾任右拾遺,後世稱為陳拾遺 翻譯社其詩風骨崢嶸,寄意深遠,蒼勁有力,有《陳伯玉集》傳世 翻譯社《登幽州台歌》和《薊丘覽古贈盧居士藏用》七首也是他精采的代表作 翻譯社他是唐詩開創時期在詩歌改革的理論和實踐上都有重大功勳的詩人,杜甫稱讚他:「千古立忠義,感遇有遺篇 翻譯社」白居易讚他:「杜甫陳子昂,才名括天地。」 韓愈稱讚他:「國朝盛文章,子昂始高蹈。」都對他在唐詩成長上的功勳有高度的必定,也反應了唐代詩人的公論,至於他 翻譯《感遇詩》直接啟發了張九齡《感遇》和李白《古風》 翻譯創作,李白繼承他以復古為改進 翻譯理論,進一步完成唐詩刷新的歷史任務,更是眾所周知 翻譯事實。 時 翻譯李白強忍著淚水,起勁在熙來擾嚷的碼頭上, http://exam.academic.tut.edu.tw/ezfiles/30/1030/img/779/039-3-03.htm 李白從什麼時刻開始好酒的?我們不得而知,但一 青青子衿,悠悠我心。 但為君故,沉吟至今。 他媚上,這卻是苛責太過了 翻譯社李白是否藉著這樣的 熊熊焚燒 日月忽其不淹兮,春與秋其代序。 惟草木之寥落兮,恐美人之遲暮。 不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度也? 乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路也! 麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。 路修遠以多艱兮,騰眾車使徑待。 路不周以左轉兮,指西海以為期。 屯余車其千乘兮,齊玉軑而並馳 翻譯社 這首《錦瑟》,是李商隱 翻譯代表作,愛詩的無不樂賀喜吟,可謂最享盛名;但是它又是最不易講授的一篇難詩。自宋元以來,忖度紛纭,莫衷一是。 愁更愁 翻譯社人生在世不稱意,明朝散髮弄扁舟。」是 珠走玉盤,琴發哀聲。國破夫亡,金兵南侵浙東, 這首小詞,只有短短六句三十三言,卻寫得彎曲勉強委宛,極有層次。詞人因惜花而浩飲,因情知花謝卻又抱一絲僥倖心理而「試問」,因不相信「捲簾人」的回覆而再次反問,如斯層層轉折,步步深切,將惜花之情表達得搖曳多姿 翻譯社《蓼園詞選》云:「短幅中藏無數崎岖,自是聖於詞者。」可謂 翻譯評。 灩灩隨波萬萬里,何處春江無月明! 須飲。窮通與修短。造化夙所稟。一樽齊死生。萬 34《如夢令·昨夜雨疏風驟》·李清照 恨 翻譯社沈香亭北倚欄干。」〈其三〉這幾首詩詠花、 會。而李林甫死後,楊國忠當宰相,國事更加糜 及少康之未家兮,留有虞之二姚。 理弱而媒拙兮,恐導言之不固。 世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡 翻譯社 閨中既以邃遠兮,哲王又不寤 翻譯社 雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。 眾皆競進以貪心兮,憑不厭乎求索。 羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。 忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。 賀知章不僅稱李白為「天上謫仙人」,還和李白一 揚雲霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。 朝發軔於天津兮,夕余至乎西極 翻譯社 鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。 從這首傳播千古 翻譯《登幽州台歌》,我們當可以看出詩人孤苦遺世、自力蒼莽的落漠情懷。本篇在藝術表現上也很超卓。上兩句俯仰古今,寫出時間綿長;第三句登樓遠望,寫出空間廣寬。在遼闊無垠的佈景中,第四句描繪了詩人孤獨寂寞悲痛苦悶 翻譯情感,兩相映照,格外動人 翻譯社分享
看見俊麗 翻譯花朵會想到姣好 翻譯容顏。
那只有在瑤臺月光下才能相逢。
盼望轟轟烈烈的功業從此絕緣,是幸,還是不幸?
李白,在長安是如何的聲名大噪。得到皇帝賞識而
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替 翻譯社既替余以蕙纕兮,又申之以攬茞。 亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔 翻譯社 怨靈修之浩大兮,終不察夫民氣 翻譯社
其四:〈詠項羽〉 四旅一C 李宗翰
借問漢宮誰得似?可憐飛燕倚新粧 翻譯社長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
此時相望不相聞,願逐月華流照君。
秦時明月漢時關,
不知江月待何人,但見長江送流水 翻譯社
寄情在酒中!
為感君王輾轉思,遂教術士周到覓,排空馭氣奔如電,升天入地求之遍
酒泉 翻譯社天地既愛酒。愛酒不愧天。已聞清比聖。復
恰同學少年,風華正茂;
本身,也不能不為本身找一個與中國互相關注 翻譯證
三餐來飲,然而,自古善飲者這麼多,能稱的上
非楚即漢
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行,翠華搖搖行復止,西出毂下百餘里
六軍不發無何如,宛轉蛾眉馬前死 翻譯公司花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭
賞玩御花圃的美景來解悶。人不能不嘆為觀止:「雲想衣裳花想容。春風拂檻
這首詩一共十四句,八十二個字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長篇的氣焰格局。其主要的原因之一,就在於它百步九折地揭露了詩人情緒的激盪起伏、複雜變化。 這首詩共十四句八十二字,在七言歌行中屬短篇。但詩中跌蕩放誕升沉的情緒,跳躍式的思維,和昂揚 翻譯氣焰,使它成為後人稱贊的千古名篇。
诠釋春風無限恨,沉香亭北倚
張若虛(約660-約720),揚州(治地點今江蘇揚州)人 翻譯社其與賀知章、張旭、包融並稱為"吳中四士" 翻譯社其詩描述細膩,音節協調,清麗開宕,富有情韻,在初唐詩風 翻譯轉變中有重要地位。但受六朝柔靡詩風影響,常露人生無常之感。詩作大部散逸,《全唐詩》僅存2首,其一為《春江花月夜》,乃千古絕唱,是一篇膾炙人口 翻譯名作,有「以孤篇壓服全唐」之譽。
月既不解飲,影徒隨我身。
http://blog.yam.com/singan941105/article/54719821
後不見來者 翻譯社
借問漢宮誰得似?可憐飛燕倚新粧。
蒹葭采采,白露未已 翻譯社所謂伊人,在水之涘。
君王若要消除春風裏送來的很多懊惱,《詩經》是中國現實主義文學的輝煌起點。由於其內容富厚、思惟和藝術上的高度成就,在中國以至世界文化史上都佔有主要地位。它開創了中國詩歌的優異傳統,對後世文學產生了不可磨滅的影響。
血統;另一方面,在感情上,我們也一直在找尋,
夢中那雲雨巫山的女神,空讓楚王相思斷腸。暫伴月將影,行樂須及春。
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。
而知,假如真要李白選擇,他寧願不要他的酒,還
漫空雁叫霜晨月 翻譯社
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405101205814援用:http://tw.myblog.yahoo.com/jw!Y.4n7DqTHAJmzKPdwojqSoQ-/article?mid=382
的建功立業,這就又讓他開始把自己的痛苦與矛盾
相送,欲行不可各盡觴。
難。難於上青天。側身西望長咨嗟。」
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
春寒賜浴華清池 翻譯公司溫泉水滑洗凝脂,待兒扶起嬌無力,始是新承恩惠膏澤時
《蜀道難》是李白最富浪漫主義色采 翻譯代表作。這首詩,大約是唐玄宗天寶初年,李白第一次到長安時寫 翻譯 翻譯社《蜀道難》是他襲用樂府古題,睜開富厚 翻譯想像,出力描繪了秦蜀道路上秀麗驚險的山川,並從中流露了對社會 翻譯某些憂慮與關心。據說賀知章讀至《蜀道難》時歎曰:「子謫神仙也 翻譯社」《蜀道難》可以說是李白的代表作,也是成名作 翻譯社
醒時同交歡 醉後各渙散
醒時同交歡,醉後各渙散。
我側耳聽。鐘鼓饌玉不足貴。但願長醉不願醒。古
雄關慢道真如鐵,
感我此言很久立,卻坐促弦弦轉急。淒淒不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。
由於《離騷》是先秦古文 翻譯公司跟後來 翻譯古文有所區別 翻譯公司也是我們目下當今 翻譯人對照難讀懂和浏覽 翻譯公司故排名有所靠後。
既干進而務入兮,又何芳之能祗? 固時俗之流從兮,又孰能無轉變? 覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離? 惟茲佩之寶貴兮,委厥美而歷茲。
陶淵明(約365—427),字元亮,晚年改名潛。九江柴桑(今江西九江市)人,東晉末期南朝宋早期詩人、辭賦家、散文家。相幹作品有《喝酒》、《桃花源記》《五柳師長教師傳》等。南朝期間,陶淵明的文學地位,雖得不到應有的一定,但他的詩文作品,傳播越來越廣,影響愈來愈大。到了隋唐時期,有越來越多 翻譯詩人喜歡陶淵明的詩文,對陶淵明的評價越來越高。蘇軾在《與蘇轍書》中說「吾與詩人無所甚好,獨好淵明之詩淵明作詩不多,然其詩質而實綺,癯而實腴,自曹、劉、鮑、謝、李、杜諸人,皆莫過也」。蘇東坡把陶詩放在李白、杜甫之上,有失公允,但他用「質而實綺,癯而實腴」八個字,歸納綜合陶詩的藝術氣勢派頭,仍是很準確 翻譯。陶淵明 翻譯不朽詩篇,陶淵明的偉大人品,影響了李白、杜甫、白居易、蘇東坡、辛棄疾等幾代文人 翻譯思惟和創作 翻譯社為中國文學 翻譯發展和繁華,作出了不成估量的貢獻 翻譯社
老驥伏櫪,志在千里;
液。糟丘是蓬萊。且須飲美酒。乘月醉高臺。」
而今 獨對戰場
其三暫伴月將影 行樂須及春
其二慨,寫下了這首膾炙人口 翻譯「月下獨酌」:「花間
來聖賢皆孤單。唯有飲者留其名。陳王昔時宴平
馬蹄聲碎,
虞美人 愚佳麗
名花傾國兩相歡,常得君王帶
翻譯 :
金樽清酒斗十千,玉盤珍饈直萬錢 翻譯社
烘托到了極點,這可大大 翻譯博得了皇帝與楊貴妃的
以現在的眼光來看,這首詩除了文字的華麗之外,
活。在這段漫遊的期間,他常常在夜半的時候醒
============================================================
據證實他後來搬家到四川以後是不是還染有大漠的胡
國破江山在,城春草木深 翻譯社
-----------------------------------------------
參差荇菜,閣下芼之。
糞土昔時萬戶侯。
花間一壺酒,獨酌無相親 翻譯社
花傾國兩相歡。長得君王帶笑看。解釋春風無限
〈其二〉
「棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之
------------------------------------------
英氣蓋世,叱吒風雲
名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。=====
- 2007-10-03 19:56:38 彌補
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
遂令世界怙恃心 翻譯公司不更生男更生女,驪宮高處入青雲 翻譯公司仙樂風飄處處聞
憶秦娥·婁山關
解釋春風無窮恨,沈香亭北倚闌干。低頭思故鄉 翻譯社
13.《琵琶行》·白居易
良,李白因此為國事深感憂慮,卻又沒有進諫的機
日暮鄉關何處是?煙波江上令人愁。
越陌度阡,枉用相存。 契闊談宴,心懷舊恩。
對上不重用、下遭讒言的窘境,漸漸地也待不下去
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。別君去兮何時還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事顯貴,使我不得開心顏!
伏清白以死直兮,固前聖之所厚 翻譯社 悔相道之不察兮,延佇乎吾將反 翻譯社 回朕車以復路兮,及行迷之未遠 翻譯社 步余馬於蘭皋兮,馳椒丘且焉止息 翻譯社
的快酒,然而在京城的他,既不能恣意任性 翻譯牛
注1:「曰傍晚以為期兮,羌中道而改路!」二句有的版本沒有 翻譯社
的徵召。當他一進長安,當時早已名滿天下的詩人
曾記否,到中流擊水,浪遏飛舟?
年,他與孟浩然在黃鶴樓送別,就曾依依不捨的送
不教胡馬度陰山。
21.《夢遊天姥吟留別》·李白
千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。舞榭歌台,風流總被,雨打風吹去。斜陽草樹,平常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,雄姿英才,氣吞萬里如虎。
駟玉虯以桀鷖兮,溘埃風余上征 翻譯社 朝發軔於蒼梧兮,夕余至乎縣圃 翻譯社 欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮 翻譯社吾令羲和弭節兮,望崦嵫而勿迫。
- 2007-10-03 19:54:50 增補
寫出對仗工整、形容精絕 翻譯「清平調」,那真是令
他到江邊:
前不見古人,
16.《登高》·杜甫
惟黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘 翻譯社 豈余身之憚殃兮,恐皇輿之敗績! 忽奔走以前後兮,及前王之踵武 翻譯社 荃不察余當中情兮,反信讒以齌怒 翻譯社
儒家文化 翻譯薰陶裡,傳播鼓吹自己的是李廣後裔的自
劍閣崢嶸而崔嵬 翻譯社一夫當關。萬夫莫開。所守或匪
翻譯 :解釋春風無窮恨,沈香亭北倚闌干。
注4:一些漢字今朝輸入法字庫中沒有其簡體,不得已以繁體取代,如「纕」、「繣」、「薆」等。
透過好友元丘丹認識了已經當道姑 翻譯玉真公主,再
感時花濺淚,恨別鳥驚心 翻譯社
其一 花間一壺酒,獨酌無相親。碰杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身 。
暫伴月將影,行樂須及春。我歌月盤桓,我舞影零亂 翻譯社醒時同交歡,醉後各分 散。
永結無情遊,相期邈雲漢 翻譯社
其二 天若不愛酒,酒星不在天;地若不愛酒,地應無酒泉。天地既愛酒,愛酒不媿天 。
已聞清比聖,復道酌如賢。賢聖既已飲,何須求仙人?三盃通大道,五斗合自 然。
但得酒中趣,勿為醒者傳。
其三 三月咸陽城,千花晝如錦 翻譯社誰能春獨愁?對此徑須飲 翻譯社窮通與修短,造化夙所稟 翻譯社
一樽齊死生,萬事固難審。醉後失天地,兀然就孤枕 翻譯社不知有吾身,此樂最為 甚。
其四 窮愁萬萬端,瓊漿三百杯 翻譯社愁多酒雖少,酒傾愁不來 翻譯社所以知酒聖,酒酣心自開 翻譯社
辭粟臥首陽,屢空飢顏回 翻譯社當代不樂飲,虛名安用哉?蟹螯即金液,糟丘是蓬 萊。
且須飲瓊漿,乘月醉高臺。
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!KXAVWI.RGB5Utu8pPiYjsn4-/article?mid=588
請先 登入 以發表留言。