西班牙文翻譯 the piper's calling you to join him
And it's whispered that soon if we all call the tune




它讓我去想像著

How everything still turns to gold

而她想買一座通往天堂之梯
以避免你不知道
你還有時間可以改變你走的路

There's a feeling I get when I look to the west
有一名密斯,她相信


你可知道
In my thought I have seen
當我往西方望去,我感覺到
Yes, there are two paths you can go by



別急忙拉起警報
親愛的女士,妳聽見了風吹的聲音嗎?
And she's buying a stairway to heaven

It's just a spring clean for the May queen

成為一個不變 翻譯實體
當她到了那兒,她會明白
And did you know

And the voices of those who stand looking

因為有時字面上 翻譯意思不代表悉數
If the stores are all closed

Ooh 翻譯公司 it makes me wonder
  all that glitters is gold

Ooh, it makes me wonder
When all are one and one is all
它讓我去想像著

The tune will come to you at last


有時我們 翻譯設法主意會落空意義
In case you don't know



There's still time to change the road you're on
And the forest will echo with laughter
與環抱在樹林當中的煙霧之環
你的腦海裡有哼吟聲不斷縈繞
Cause you know sometimes words have two meanings
And as we wind on down the road



假如有人在你的田籬裡忙忙碌碌
Ooh, ooh and she's buying a stairway to heaven
With a word she can get what she came for

And my spirit is crying for leaving

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
Led Zeppelin-Stairway To Heaven
樹林裡將迴盪著笑聲
Your stairway lies on the whispering wind


If there's a bustle in your hedgerow
我看見了在我思路中
那曲調最後會找上你

Dear lady
翻譯公司 can you hear the wind blow
它讓我去想像著
Rings of smoke through the trees
你的天堂之梯就在風的低語之上
When she gets there she know
Ooh, it makes me wonder
當我們呼喊著那曲調 , 它低語著
But she wants to be sure
是的,你有兩條路徑可以走

Ooh, it makes me wonder
There walks a lady we all know
There's a song bird who sings
若是所有 翻譯店都關了
Sometimes all of our thoughts are misgiven

And if you listen very hard
我們認識的女士在那裡走著
在溪旁 翻譯一棵樹上
Your head is humming and it won't go
And it makes me wonder
但她想要肯定
將每樣工具變成黃金的顏色
它讓我去想像著

But in the long run
And a new day will dawn for those who stand long


她想買一座通往天堂之梯

站在遠方看著我的人的聲音

當萬物的遷化合而為一
There's a lady who's sure
Don't be alarmed now



她綻放出白光,映照著


And she's buying a stairway to heaven
There's a sign on the wall

凡是閃閃發亮 翻譯都是金色 翻譯

有隻詠鳥在唱著
當我們在路上迂迴進步



在你奔馳之中
 是吹笛人在呼喚你加入他的行列





Who shines white light and wants to show

That the piper will lead us to reason
影子在我們的靈魂之上


牆上有則通告
我的魂魄哭喊著要離去
她唯一能陳述她來 翻譯翻譯

她想買一座通往天堂之梯

若是你當真的傾聽
In a tree by the brook
不再會改變
To be a rock and not to roll

行將淩晨
吹笛人將帶領我們去理解

Our shadows taller than our soul
那是春季在為蒲月皇后打掃
它讓我去想像著
新的一天為那佇立好久的人們


翻譯:Led Zeppelin-Stairway To Heaven



本文來自: http://blog.roodo.com/coolfu/archives/28892.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

創作者介紹
創作者 patsyfovl4cw@outlook.com 的頭像
patsyfovl4cw

patsyfovl4cw@outlook.com

patsyfovl4cw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。