南非語翻譯

王珮玲說:『(原音)對於蔡總統在總統府前廣場以軍禮接待巴拉圭卡提斯總統時,傳譯産生若干疏漏,交際部將認真檢討改善,同時也已就此向巴方妥做說明 翻譯社

針對巴拉圭總統卡提斯(Horacio Cartes)今天(12日)在軍禮歡迎典禮致詞時兩次提到「蔣介石」,但傳譯卻沒有翻譯成中文一事,外交部講話人王珮玲下晝回應指出,交際部會檢討改良,並已向巴方申明狀況。

按照認識,卡提斯在致詞中第一次提到蔣介石,是為了說明中華民國當局於1949年遷來福爾摩沙寶島台灣的發展歷程;第二次提到蔣介石,則是以中華民國元首接管過的巴拉圭最高榮譽羅培斯大元帥項鍊及國度功績勳章,來強調台巴建交60年來的交誼不曾泛起改變,而且是一日千裏。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯



本文引用自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%B7%B4%E6%8B%89%E5%9C%AD%E7%B8%BD%E7%B5%B1%E8%87%B4%E8%A9%9E%E6%88%91%E有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

創作者介紹
創作者 patsyfovl4cw@outlook.com 的頭像
patsyfovl4cw

patsyfovl4cw@outlook.com

patsyfovl4cw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )