鑒於日本已成為台灣人最愛觀光的國家,光是 2016 年一全年,台灣人赴日參觀的人數就逼近 500 萬人次的情形下,相幹企業就嗅到了其中的商機。一款曾在 2016 年 CES 展上揭曉的離線即時翻譯機,在日前於日本正式公然發表以後,估計在 2017 年 4 月下旬在日本當地供給租借服務。這對於愛好前往日本旅行,又苦於日文欠安 翻譯台灣參觀客來講,又增添了一個前去日本參觀的誘因。
「ili」機身上具有 2 個動圏式麥克風,機背有一個揚聲器,機身下方則是安裝電池與 USB 接口,未來可透過 USB 與電腦毗鄰進行軟體更新。而除了操作時可以在離線的情形下進行以外,「ili」還有操作簡潔、即時翻譯、和內建經常使用辭彙等功能,利用者能更不受限制的與溝通對象溝通。能有這樣的功能,是歸功於「ili」獨家 翻譯 TREAM(語音流翻譯系統),0.2 秒就能夠即時翻譯,所以能擁有即時快速翻譯的能力。

「ili」目前支援三種說話,包孕日本語、中文、英語等三種,估計 2017 年夏日將會增添支援韓語功能,將來也預計將會到場支援西班牙語與泰文等。據認識,「ili」預計分階段開放,第一波開放將與企業合作,以後第二階段再估計開放給個人用戶利用 翻譯社遵照時程,4 月下旬起可以在東京地鐵、AOEN MAIL、Vision Net 進行相關租借辦事。


請先 登入 以發表留言。