翻譯
the boy can't locate him for the mountain's foggy and cloudy
(出處: http://xx.yuwen789.com/Article/200708/18144.html)
云深,云雾迷蒙翻譯
只在,就在,肯定的语气。Though the master be right in the mountain


“只在此山中,云深不知处。I ask a boy under a pine tree where the solitary be

这句的意思是:他就在这座山里,可是因爲山上云雾迷蒙,我也不知道师父到底在什么處所。

Dau Jia

弗潤翻譯:

这句的意思是:我寻访隐者,在松树底下碰著了一个孩子,那是他的小門徒,我问他师父的去向,他说师父采药去了。
The reply is the master went for herbs' collecting
松下,指在松树底下。言,说的意思。采,采集翻譯
作者: 贾岛(779—843),范阳(今河北省涿州市)人,唐朝诗人
“松下问孺子,言师采药去翻譯

Failed to Find the Solitary

詩名: 寻隐者不遇

下面是華頓翻譯社在網路上找到的詩句原文注釋:


以下內文出自: http://blog.roodo.com/hikawac/archives/9352321.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯

創作者介紹
創作者 patsyfovl4cw@outlook.com 的頭像
patsyfovl4cw

patsyfovl4cw@outlook.com

patsyfovl4cw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )