翻譯

30歲的田澤純一來到大同盟已經第8年,前7個球季都待在紅襪,今年加入馬林魚後出賽16場,15局投球繳出1勝1敗,防禦率6.60的成就。

田澤純一上個月中旬因為肋軟骨發炎進入傷兵名單,上周已經進牛棚練投,本來估計只要在3a投一場復健賽就能夠回到大同盟,沒想到卻因翻譯的且則告退讓進度遭到遲延翻譯

田澤純一。 美聯社" title="田澤純一。 美聯社
田澤純一在小同盟的復健賽遭到耽延,緣由竟是他的翻譯俄然告退,致使在球場沒人可以協助溝通,甚至可能會在獨自前往球場時迷路。

」由於田澤純一和鈴木一朗共用翻譯,所以馬林魚一時候也找不到其它人選濟急。

馬林魚總鍛練馬丁利(don mattingly)暗示,「華頓翻譯社不認為我們可以在沒翻譯的環境下讓他上場,他若是在狀態外的話是要怎麼投。

本來在翻譯脫離前,田澤純一還透過他向記者回應傷勢復原優越,正依照時間表尋求復出,結果如今只能希望球團早日補進新翻譯,否則復健賽的日子只能一拖再拖。

來自: https://udn.com/news/story/6999/2504842有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 patsyfovl4cw 的頭像
patsyfovl4cw

patsyfovl4cw@outlook.com

patsyfovl4cw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)