馬普切語翻譯語言翻譯公司古來聖賢皆孤單, 惟有飲者留其名.
岑夫子翻譯社 丹丘生, 將進酒, 杯莫停.
君不見高堂明鏡悲白髮, 朝如青絲暮成雪.
烹牛宰羊且為樂, 會須一飲三百杯.
鍾鼓饌玉不足貴翻譯社 但愿長醉不愿醒.
天生華頓翻譯社才必有效, 令媛散盡還復來.
君不見黃河之水天上來翻譯社 奔流到海不復回.
名貴的五花馬,價令媛的狐裘,讓孩子們一切拿去換美酒吧,我和你們一同來消去這萬古愁。

翻譯公司沒看見那黃河之水好像從天上飛下來,飛躍不息流入東海永不復返翻譯翻譯公司沒看見那對著高堂明鏡悲白髮,淩晨滿頭青絲晚上就釀成了白雪。人生自滿的時刻要縱情歡欣,不要讓那金杯裡沒酒空對明月。生成我這個人才一定有效,即使千金散盡也還會再來。主人為什麼說我金錢少,你盡管放心取酒來對君暢飲。烹羊宰牛姑且為面前的樂,應當開懷暢飲它三百杯也不嫌多!岑夫子啊,丹邱生,請你們縱情地喝吧,不要停下杯子,一向喝下去!我來為你們唱一曲,請們側著耳朵賣力地聽一聽:鳴鐘擊鼓飲食如玉不足貴,希望長醉下去不再醒來翻譯自古以來大都聖賢都默默無聞,只有那些喝酒豪客才能留下美名,古人陳王曹子建宴飲平樂觀,斗酒十千盡情歡喜。翻譯:
與君歌一曲翻譯社 請君為華頓翻譯社傾耳听 .
五花馬, 令媛裘, 呼兒將出換瓊漿,與爾同銷萬古愁.

陳王昔時宴平樂翻譯社 斗酒十千恣歡謔.
人生得意須盡歡, 莫使金樽空對月.

將進酒

主人何為言少錢, 徑須沽酒對君酌.



文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/ntnufu_mypaper/post/1282983685有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 patsyfovl4cw 的頭像
patsyfovl4cw

patsyfovl4cw@outlook.com

patsyfovl4cw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)