可穿戴式翻譯器ili 因為不需要網路也能即時翻譯,更可以或許過口說體例直接翻譯語言,對於在國外的溝通是更便利且不易有落差的。
翻譯年糕耶。華頓翻譯社第一次覺得我活在將來^^
ili具有兩個動圈式麥克風。不知大師是不是還記得2016 CES上曾讓人留下深刻印象的可穿戴式翻譯器ili,原訂2016年中要發表的ili實機也於1/31在日本正式舉行公然媒體揭曉,可穿著式翻譯器ili 最大的特色就是它不需網路連線也能告竣即時翻譯的結果,只要按下開關後對著機械說出需要翻譯的句子,就可以即時翻譯並擴音給溝通對象翻譯
現階段是開放企業以租賃方式提供民眾租借
愛曼達 wrote:
不可質疑你的小叮噹 (((開抽屜確認中
當年在CES上僅能看到概念影片,此次在東京的發表會前ili不但先與夏威夷旅遊局合作拍攝了使用影片,也在東京拍攝了一支形象影片,透過形象影片打破各人的疑慮同時更能清晰展現可穿著式翻譯器ili的特色與魅力。可穿著式翻譯器ili之所以可以或許做到快速即時翻譯是因為有獨家開辟的STREAM(語音流翻譯系統),所以能擁有即時快速翻譯的能力翻譯
可穿著式翻譯器ili估計會分階段開放,第一波開放將與企業合作接下來第二階段預計也會開放小我用戶利用,四月下旬起可以在東京地鐵、AOEN MALL、Vision Net進行租借服務。
今後就交給專業去學說話就行了!
愛曼達 wrote:
後面則是有一個揚聲器,機身下方則是安裝電池與USB接口,將來應是可透過USB接口與電腦相連進行軟體更新。
價錢沒有
http://iamili.com/index.html#technology)
小叮噹是真的
重點是…什麼時刻要 開賣 啊?
重點是…什麼時刻要 開賣 啊?
早就在存眷!這對說話懼怕症的人是福音。
日本原本就是各國旅人嚮往之地,加上東京奧運舉行期近必將有各國搭客齊聚日本東京,有如許的便利東西能讓列國搭客更方便地進行溝通,也是一種促進觀光與增添搭客回訪率的體例,遵照ili今朝支援的語言來看,或許也有希望在台灣等華語地區見到這款穿著式裝配登場喔!
關於可穿著式翻譯器ili使用的科技可以看這段影片翻譯
本來以為客歲中下旬就能看到實品發表,
可穿著式翻譯器ili 首要有四大特色,輕便操作介面、不需網路可離線操作、即時翻譯、內建觀光語彙翻譯讓旅行者在旅遊時可以或許不受說話限制,更直覺即時翻譯本來不通的說話,讓在異國溝通也能毫無隔膜翻譯
價錢沒有...(恕刪)
對年數大又想出國逛逛的尊長來講也是相當適用的
可穿著式翻譯器ili的巨細就如同一支灌音筆,操作介面也相當簡單,按下正面按鈕後對著前方麥可風說話後就ili就可以直接翻譯翻譯公司要表達的句子。
不知各人是不是還記得2016...(恕刪)
客歲看到概念影片時就感覺很驚艷
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=168&t=5055385有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
日本原本就是各國旅人嚮往之地,加上東京奧運舉行期近必將有各國搭客齊聚日本東京,有如許的便利東西能讓列國搭客更方便地進行溝通,也是一種促進觀光與增添搭客回訪率的體例,遵照ili今朝支援的語言來看,或許也有希望在台灣等華語地區見到這款穿著式裝配登場喔!
關於可穿著式翻譯器ili使用的科技可以看這段影片翻譯
本來以為客歲中下旬就能看到實品發表,
可穿著式翻譯器ili 首要有四大特色,輕便操作介面、不需網路可離線操作、即時翻譯、內建觀光語彙翻譯讓旅行者在旅遊時可以或許不受說話限制,更直覺即時翻譯本來不通的說話,讓在異國溝通也能毫無隔膜翻譯
價錢沒有...(恕刪)
對年數大又想出國逛逛的尊長來講也是相當適用的
愛曼達 wrote:
wessley wrote:
而這一部ili在東京所拍攝的形象影片,
手伸到口袋,喊出...........翻譯蒟蒻
愛曼達 wrote:
不知各人是不是還記得2...(恕刪)
可穿著式翻譯器ili的巨細就如同一支灌音筆,操作介面也相當簡單,按下正面按鈕後對著前方麥可風說話後就ili就可以直接翻譯翻譯公司要表達的句子。
不知各人是不是還記得2016...(恕刪)
客歲看到概念影片時就感覺很驚艷
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=168&t=5055385有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜
