此類資料庫包括以接管學術單元支助之學術計畫,或由小我依各項學術特長,獲得學術研究經費所設立建設的資料或資料庫,凡是以資料庫的名稱看成網站的符號。是以此類書目花樣必需包括以下項目,依序註記(若無則省略):1.研究計畫或線上資料庫的名稱當落款時要劃底線;2.研究計畫或資料庫的編纂姓名;3.支援或製作單元名稱;4.擷取網站日期及具體網址,放入單引號<>中。依其特性茲舉例如後:
Lusaka, Zambia. “Governments Urged to Declare AIDS Emergency in Africa” CNN Online News. 13 Sep. 1999 <http://www.cnn.com/WORLD/africa/9909/12/aids.Africa.reut/>
Hennen, Thomas J. “Great American Public Libraries: HAPLR Ratings, Round Two.” American Libraries Online. Sep. 1999. 17 Sep. 1999 <http://www.ala.org/alonline/news/special.html>
The R.O.C Yearbook 1999. CD-ROM. Taipei, Taiwan: Government Information Office翻譯社 1999. “Oralism.” The Oxford English Dictionary. CD-ROM. 3rd ed. New York: Oxford UP, 1999.
在研究申報與學術論文撰寫方面,引用電子資源,已成為不行避免的趨向翻譯面臨不息轉變的網路資本,學者及一般陳說撰寫者,必需具有一套精確且適用的書目花樣系統。1991年美國最具權威性的書評雜誌《書單》(Booklist),曾介紹三大(big three)書目格式,就是指MLA(Modern Language Association)、APA(American Psychological Association)和 University of Chicago Press(Turabian)翻譯其中MLA格式在1980、1984及1988年都有日文譯本發行,而中文譯本也在1990、1998年由書林出書社出書《MLA論文寫作手冊》第三版及第四版,臺灣的讀者對MLA並不生疏。MLA這類書目註解格局乃是美國現代說話學會針對人文類學門,特別是文學、說話學及其他相關學門所制定的書目及註解格局。MLA在1999年5月出書的MLA Handbook for Writers of Research Papers 第五版,對電子資本有具體及最新的規範,是三大花樣中,調劑最快,也最能相符現代學者的需求翻譯是以,本文將以MLA的格局為標準,介紹電子資本在論文寫作上的援用及其書目格局。申明時也以英文網路資料作為參考,輕易讀者深切認識電子資本書目引用花式的一些特色。
一般論文寫作的註解,不管是援用紙本式資料或長短紙本的電子資本,其首要的目標是,讓浏覽者可透過書目找到原文。而紙本式出書品較固定,透過註解的書目資料很輕易找到。電子出版品因出書形式紛歧、資料變動快速,不如紙本式固定,所以做引用書目時就須有更多具體的項目(如出書日期、上彀日期)、完全的網址(URL:uniform resources locator),有樂趣的研究者才能敏捷地尋獲他山之石料。
1.研究計畫或線上資料庫
Littleton, C. Scott and Linda A. Malcor. “Some Notes on Merlin.” Arthuriana 5.3 (1995): 87-95. 2 Mar. 1996 <http://dc.smu.edu/arthuriana/littleton.html>
參考書目
“The Y2K Problem.” USA Today. 11 Sep. 1999. Cable News Network. 11 Sep. 1999 <http://www.usatoday.com/2000/2000.htm>
Ackermann, Ernest and Karen Hartman. The Information Specialist's Guide to Searching and Researching on the Internet and the World Wide Web. Wilsonville, OR: ABF Content, 1998.
(三)線上期刊(繼續性出書)內的文章
T. S. Eliot. The Waste Land. 1922. Bartleby Library: Great Books Online. Ed. Steven Van Leeuwen. 1999 Bartleby Library. 12 Sep. 1999 <http://www.bartleby.com/201/index.html>
(二)線上書
一本書同時有發行紙本及線上電子書,或是線上學術研究計畫中自力書,這類書有如一般紙本出書品,須註明具體之出書資料。個中作品以加底線(或斜體字)為主。在註解中要包括以下項目,並依序註記:1.作者、編者及譯者之姓名,並要以縮寫出現(ed.,comp.,trans.);2.作品之落款,要加底線;3.出書資訊,包括版本、出書日期、比來更新資料日期和支援製作單元;4.擷取網站之日期及其具體網址。
第五版的MLA Handbook for Writers of Research Papers 將電子資本(Electronic Publications)依其特征及出書形式分為四大類,茲劃分介紹並舉例申明。
網路科技陪伴千禧年的到臨,改變了全部藏書樓的辦事形態,電子資本的使用,就是一個最明顯的厘革翻譯而電子資源的多樣化與快速成長,其內容之豐富性與擷取之利便性,不管在一般糊口資訊的取得或是學術論文資本的援用上,已經是現代社會沒法抗拒的新糊口範疇與標的目的翻譯而藏書樓也不斷利用此項科技,確立並加強電子資源的應用。一般學術論文或研究報告,使用電子資源的比重也愈來愈大。
鍾雪珍 國度藏書樓參考組助理編纂
除上述四大類外,MLA書中也提到電視、線上收音機節目、線上錄影帶、線上片子、線上繪畫及照片、線上接見、線上地圖、線上卡通、線上告白、線上海報或是電子郵件等,皆附具體的例子。這些雄厚的電子及線上彀路資本,已靜靜靜且完全改變華頓翻譯公司們的生涯及藏書樓對知識經管與利用方式。希望透過本文對利用電子資本時,若何製作援用書目有所助益翻譯
3.專業或小我網站
2.學術研究計畫中的線上電子書
Turabian翻譯社 Kate L. A Manual for Writers of Term Papers, Theses, and Dissertations. 6th ed. Chicago: U of Chicago P翻譯社 1996.
2.電子報或新聞網中的文章
The Victorian Web. Ed. George P. Landow. Aug. 1999. Brown U. 15 Sep. 1999 <http://landow.stg.brown.edu/victorian/victov.html>
2.磁帶
1、前 言
4.線上評論
Ebert, Roger. Rev. of The Mummy, dir. Stephen Sommers. Chicago Suntimes Online. 7 May 1999. 13 Sep. 1999 <http://www.suntimes.com/ebert/ebert_review/1999/05/050703. html>
出版公司以光碟或磁帶情勢所出版的出書品翻譯其書目格式要包括下列項目,並依序註記:1.作者、編者及譯者之姓名,並要以縮寫顯現;2.作品之題名,要加底線;3.出書媒體如光碟、磁片、磁帶;4.版本或發行日期;5.出書地;6.出版商(代辦署理商);7.出版日期。
(四)光碟、磁片、磁帶之出書品
2、MLA電子資本書目花樣之介紹
(一)線上學術研究計畫、線上資料庫及專業或小我網站
3.線上雜誌中之文章
English Poetry Full-Text Database. Magnetic tape. Rel.5. Cambridge: Chadwyck-Healey, 1997.
電子資源之引用—以MLA書目格式為例電子資本之援用—以MLA書目格式為例
此類出書包括一般學術性期刊(以線上及紙本同時刊行)、電子報與線上雜誌中之文章,其註解格局有如一般紙本期刊之文章,不外須強調其取用日期及網址翻譯在註解中這類資料必要包括下列項目,並依序註記:1.作者姓名;2.作品之落款,要加引號;3.期刊題名要加底線;4.卷期數,或是其他號數;5.出書日期;6.總頁數;7.擷取網站日期及詳細網址。
Gibaldi, Joseph. MLA Handbook for Writers of Research Papers. 5th ed. New York: MLA, 1999.
Irvine, Martin. Web Works. New York: Norton翻譯社 1997.
1.可自力擷取之線上書
Austen, Jane. Sense and Sensibility. 1811. Information for Prospective Sponsors. 12 Sep. 1999 <ftp://inform.umd.edu/ReadingRoom/Fiction/Austen/Sense + Sensibility/>
1.光碟
3、結 論
The Dickens Page. Ed. Mitsuharu Matsuoka. 28 Sep. 1995. Nagoya U. 16 Sep. 1999 <http://lang.nagoya-u.ac.jp/
本文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/trd_master/post/1320245271有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
留言列表